5n's profile清 谈。™PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    往事般般应:The Ex-you

     

     

     

    往事般般应:The Ex-you  2008/07/01 03:05:56

     

     

     

     

     

    是,你我都已不那么狷了,但为何还是比穿开档裤更显凉飕飕的话随口即出,并且一定要再次聊到无以为继至山穷水尽的地步?

    也许太多时间太多话,心地逐年硬朗,怅然式微,终至沉郁婉转不可说。

    不好的记忆都应该统统丢掉,本来就是如此。

    哪得甚麽斯人皓齿明眸温良如旧?便作是骨鲠在喉欲说还休。

     

    在长沙混乱的街中央,你表情敦厚眼神锐利,犹豫着一把拉回我,又微侧着将我挡在身后。我只能低头跟着你走,心酸得不能开口。

     

    有种说法是:每一个你真正爱过的人,也许你对他的情欲会消失,但某种致命的亲密感仍旧在。这也是一件糟糕的事:你仍旧忍不住在一些崩溃的时刻想要仰赖他,虽然你清楚并不会这么做。

    我知道你知道,并不是我还爱你,只不过这么多年了。

    相遇即是恩泽。

     

    只是索然。

    丢一句,我倦欲眠君可去,头像各自疾速灭掉。

     

     

    Glen Hansard - Lies 

     

     

    For making circles and telling lies

     

    So plant the thought and watch it grow

    Wind it up and let it go

     

     

     

     

    又及

     

    抹茶雪吻已完全化掉,撕开滑入唇齿间,胜似一场荡气回肠的bj。

    和LC在一起,总不经意就把日子过成了段子。若果真如此我想说,真的是生而为了老死的啊。

     

     

     

    Whispr | Home

     

     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
    5n has turned off comments on this page.

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://x5n.spaces.live.com/blog/cns!97CBB0CF13F5519F!868.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None